-
1 blanc de référence
эталон белизны, белый эталонDictionnaire polytechnique Français-Russe > blanc de référence
-
2 blanc de référence
Французско-русский универсальный словарь > blanc de référence
-
3 blanc
m1) белый (цвет)2) наиболее яркие места ( телевизионного) изображения3) пауза; интервал5) белила; белая глазурь; белая эмаль; белая краска; белый пигмент•- blanc d'argent
- blanc de baryte
- blanc de chaux
- blanc d'Espagne
- blanc fixe
- blanc idéal
- blanc de Meudon
- blanc de neige
- blanc d'ordre supérieur
- blanc de plomb
- blanc de référence
- blanc soudant
- blanc de titane
- blanc de zinc -
4 référence du blanc
сущ.тлв. опорный белый цветФранцузско-русский универсальный словарь > référence du blanc
-
5 Madame
Madame [madam](plural Mesdames) [medam]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► En anglais, on utilise de plus en plus Ms à la place de Miss et de Mrs pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées.━━━━━━━━━━━━━━━━━• entrez, Madame Smith come in, Mrs Smith or Ms Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Madame n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais madam, un peu désuet, s'utilise par exemple pour s'adresser à une cliente dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the lady.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Madame thank you ; (au restaurant, à l'hôtel) thank you, madam• Madame, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Madame ? (au restaurant) and for you, madam?• Madame ! (en classe) please Miss!• merci, Mesdames thank you• Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ladies and gentlemenc. (suivi d'un titre) Madame la Présidente, je proteste Madam Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Madame devient Dear Madam, si l'on ne connaît pas le nom de la dame, ou Dear Mrs + nom de famille ; Chère Madame devient Dear Mrs + nom de famille, par exemple Dear Mrs Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Chère Madame Dear Mrs + nom de famille• Madame, Mademoiselle, Monsieur Dear Sir or Madam* * *pl mesdames madam, medam nom fémininMadame — ( dans une lettre) Dear Madam
Madame, Monsieur — Dear Sir or Madam
2) (titre donné à une femme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, madame — good morning, Ms ou Mrs Bon
Chère Madame — ( dans une lettre) Dear Ms. ou Mrs Bon
Madame Blanc — ( sur une enveloppe) Ms ou Mrs Blanc
Madame le Ministre — ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister
3) ( formule de respect)oui, Madame — yes, madam
4) Histoire Madame
••
L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms mɪz, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms X* * *medamMesdames pl nfMadame la Directrice (firme, compagnie) — the director, (= commerciale) the manager, the manageress, (établissement scolaire) the head teacher, the headmistress
Occupez-vous de Madame. — Please serve this lady.
bonjour Madame — good morning, (ton déférent) good morning Madam, (le nom est connu) good morning Mrs X
Madame,... (sur lettre) — Dear Madam,...
* * *1 ( titre donné à une inconnue) Madame ( dans une lettre) Dear Madam; Madame, Monsieur Dear Sir/Madam; bonsoir madame good evening!; pardon madame, pouvez-vous m'indiquer la poste? excuse me please, could you tell me where the post office is?; et pour madame ce sera? ( au restaurant) and for you madam?; occupez-vous de madame ( dans un magasin) could you attend to this lady, please?; madame! votre parapluie! excuse me! you've forgotten your umbrella!; mesdames et messieurs bonsoir good evening ladies and gentlemen;2 (titre donné à une femme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, madame good morning, Ms Bon ou Mrs Bon; Chère Madame ( dans une lettre) Dear Ms Bon, Dear Mrs Bon; Madame Blanc ( sur une enveloppe) Ms Blanc, Mrs Blanc; Madame le Ministre ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister;3 ( formule de respect utilisée avec une femme dont on connaît le nom) comment va Madame votre mère? how is your (dear) mother?; veuillez m'annoncer à Madame tell madam that I am here; Madame est servie! dinner is served; j'en parlerai à Madame I'll speak to Madam about it;4 Hist Madame. L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms Clarke.1. [dans une lettre][sur l'enveloppe]2. [terme d'adresse]bonjour Mesdames Duval! good morning, ladies!bonjour Madame le Consul good morning, Mrs Duval ou MadamMadame la Présidente, je proteste! Madam Chairman, I must raise an objection!Mesdames les Députés, vous êtes priées de vous asseoir! will the Honourable lady Members please sit down! (UK)[à une inconnue]bonjour Madame good morning(, Madam)!bonjour Mesdames good morning(, ladies)Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs! Ladies and Gentlemen!vous attendrez votre tour comme tout le monde, Madame! you'll have to wait your turn like everybody else, Madam!(soutenu & humoristique)a. [au dîner] dinner is served(, Madam)b. [pour le thé] tea is served(, Madam)a. [à une roturière] your brother is waiting downstairs, Miss ou Madam (soutenu)b. [à une femme titrée] Your Ladyship's brother is waiting downstairsvous n'y pensez pas, chère Madame! you can't be serious, my dear lady ou Madam![au téléphone]bonjour Madame, je voudrais la comptabilité s'il vous plaît hello, I'd like to speak to someone in the accounts department, please3. [en se référant à une tierce personne]Monsieur le docteur Duval et Madame [pour annoncer] Doctor (Duval) and Mrs Duval4. ÉDUCATIONMadame, j'ai fini mon addition! (please) Miss, I've finished my sums!5. (familier)et en plus, Madame exige des excuses! and so Her Ladyship wants an apology as well, does she? -
6 madame
Madame [madam](plural Mesdames) [medam]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► En anglais, on utilise de plus en plus Ms à la place de Miss et de Mrs pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées.━━━━━━━━━━━━━━━━━• entrez, Madame Smith come in, Mrs Smith or Ms Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Madame n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais madam, un peu désuet, s'utilise par exemple pour s'adresser à une cliente dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the lady.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Madame thank you ; (au restaurant, à l'hôtel) thank you, madam• Madame, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Madame ? (au restaurant) and for you, madam?• Madame ! (en classe) please Miss!• merci, Mesdames thank you• Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ladies and gentlemenc. (suivi d'un titre) Madame la Présidente, je proteste Madam Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Madame devient Dear Madam, si l'on ne connaît pas le nom de la dame, ou Dear Mrs + nom de famille ; Chère Madame devient Dear Mrs + nom de famille, par exemple Dear Mrs Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Chère Madame Dear Mrs + nom de famille• Madame, Mademoiselle, Monsieur Dear Sir or Madam* * *pl mesdames madam, medam nom fémininMadame — ( dans une lettre) Dear Madam
Madame, Monsieur — Dear Sir or Madam
2) (titre donné à une femme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, madame — good morning, Ms ou Mrs Bon
Chère Madame — ( dans une lettre) Dear Ms. ou Mrs Bon
Madame Blanc — ( sur une enveloppe) Ms ou Mrs Blanc
Madame le Ministre — ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister
3) ( formule de respect)oui, Madame — yes, madam
4) Histoire Madame
••
L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms mɪz, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms X* * *medamMesdames pl nfMadame la Directrice (firme, compagnie) — the director, (= commerciale) the manager, the manageress, (établissement scolaire) the head teacher, the headmistress
Occupez-vous de Madame. — Please serve this lady.
bonjour Madame — good morning, (ton déférent) good morning Madam, (le nom est connu) good morning Mrs X
Madame,... (sur lettre) — Dear Madam,...
* * *1 ( titre donné à une inconnue) Madame ( dans une lettre) Dear Madam; Madame, Monsieur Dear Sir/Madam; bonsoir madame good evening!; pardon madame, pouvez-vous m'indiquer la poste? excuse me please, could you tell me where the post office is?; et pour madame ce sera? ( au restaurant) and for you madam?; occupez-vous de madame ( dans un magasin) could you attend to this lady, please?; madame! votre parapluie! excuse me! you've forgotten your umbrella!; mesdames et messieurs bonsoir good evening ladies and gentlemen;2 (titre donné à une femme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, madame good morning, Ms Bon ou Mrs Bon; Chère Madame ( dans une lettre) Dear Ms Bon, Dear Mrs Bon; Madame Blanc ( sur une enveloppe) Ms Blanc, Mrs Blanc; Madame le Ministre ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister;3 ( formule de respect utilisée avec une femme dont on connaît le nom) comment va Madame votre mère? how is your (dear) mother?; veuillez m'annoncer à Madame tell madam that I am here; Madame est servie! dinner is served; j'en parlerai à Madame I'll speak to Madam about it;4 Hist Madame. L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms Clarke.a. [femme] to put on airsb. [enfant] to play at being grown up -
7 température
f- température d'admission
- température d'air
- température de l'air chaud
- température de l'air à la sortie
- température d'alimentation
- température d'allumage
- température ambiante
- température d'amorçage de la combustion
- température d'aspiration
- température d'auto-inflammation
- température du bain
- température du blanc
- température du blanc soudant
- température de brillance
- température de bruit
- température de bulbe humide
- température de bulbe sec
- température de carbonisation
- température centésimale
- température cinétique
- température de la combustion
- température de condensation
- température de congélation
- température du corps noir
- température de couleur
- température de cristallisation
- température critique
- température cryogénique
- température de cuisson
- température de Curie
- température de début d'ébullition
- température de départ
- température de développement
- température dirigée
- température de durcissement
- température d'eau de départ
- température de l'eau de puisage
- température d'ébullition
- température effective
- température de l'effluent de combustion
- température d'entrée
- température d'entrée de l'eau
- température d'entrée des gaz
- température d'équilibre
- température d'étuvage
- température d'évaporation
- température en excès
- température excessive
- température extrême
- température de face de la flamme
- température finale
- température de la flamme
- température de fluage
- température du fluide primaire
- température du fluide pulvérisateur
- température de fonctionnement
- température de formation de mâchefer
- température frigorifique
- température de frittage
- température de fusion
- température du gaz porteur
- température humide
- température d'inflammation
- température initiale
- température intérieure
- température d'introduction
- température d'inversion
- température isotherme
- température du joint
- température de jonction
- température du lit fluidisé
- température de luminance
- température maximale
- température de médium
- température moyenne
- température moyenne du lit
- température négative
- température noire
- température nominale
- température nominale de la vapeur vive
- température ordinaire
- température d'origine
- température de paroi de chauffe
- température du point de rosée
- température de pointe
- température positive
- température de préchauffage
- température de la radiation
- température de recuit
- température de référence
- température de refroidissement
- température de régime
- température réglable
- température réglée
- température représentative
- température résultante
- température de revenu
- température de rosée
- température de rotation
- température du rouge
- température de saturation
- température de saturation correcte
- température sèche
- température sèche de l'air
- température de service
- température du sodium liquide
- température de solidification
- température de sortie
- température en sortie de tuyère
- température de soufflage
- température spécifique
- température stable
- température statique
- température de stockage
- température de surface
- température théorique de combustion
- température thermodynamique
- température de transition
- température de travail
- température de trempe
- température uniforme
- température de la vapeur à l'admission
- température de la vapeur à la montée
- température de la vapeur saturée
- température de la vapeur vive
- température de vaporisation
- température variable
- température du vent
- température de vibration
- température vraie
- température du zéro absolu -
8 Beur
Name used to describe French youth of north-African origin. The classic portrayal of France, defined with reference to the three colours on the national flag - Bleu, blanc, rouge (blue, white, red) - has been more recently paraphrased in youth culture to express the multicultural origins of modern France, using the expression Black Blanc BeurDictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Beur
-
9 image
f1) изображение; снимок; кадрd'image, en image — от изображения к изображению
•- image aérienne
- image affichée
- image agrandie
- image en air
- image anamorphosée
- image bidimensionnelle
- image binaire
- image chromogène
- image cinéma
- image cinématographique
- image codée
- image complète
- image composite
- image contournée
- image à contours dédoublés
- image contrastée
- image en couleurs
- image à cristal liquide
- image décadrée
- image décodée
- image décolorée
- image décomprimée
- image dédoublée
- image défectueuse
- image défocalisée
- image de déformation
- image déformée
- image dégradée
- image à demi-teintes
- image de la densité de charge
- image développable
- image développée
- image sans diaphonie
- image dichromatique
- image diffractée
- image digitalisée
- image dilatée
- image diluée
- image diminuée
- image double
- image douce
- image électrique
- image électronique
- image emmagasinée
- image enregistrée
- image d'entrée
- image fac-similé
- image fantôme
- image ferromagnétique
- image du film
- image fixe
- image floue
- image fluoroscopique
- image de grand format
- image par interférence
- image inverse
- image inversée
- image latente
- image magnétique
- image manquant de netteté
- image de mémoire
- image négative
- image nette
- image en noir et blanc
- image à l'oscilloscope
- image parasite
- image photographique
- image piquée
- image plate
- image plastique
- image ponctuelle
- image positive
- image de potentiel
- image projetée
- image radar
- image radiative
- image de radiodétection
- image radioélectrique
- image radiographique
- image radiologique
- image rafraîchie
- image réciproque
- image de référence
- image réfléchie
- image reflétée
- image en relief
- image sans relief
- image rémanente
- image renversée
- image résiduelle
- image restituée
- image retardée
- image retournée
- image en silhouette
- image spatiale
- image du spectre
- image stéréoscopique
- image succédanée
- image tachetée
- image tomographique
- image de tonalités
- image à trait
- image tramée
- image tronquée
- image unidimensionnelle
- image virtuelle
- image visiophonique
- image voilée
- image xérographique -
10 niveau
m1) уровень; горизонт; горизонтальная плоскость•- niveau accepteur
- niveau d'acier liquide
- niveau actif
- niveau d'allure standard
- niveau d'arpenteur
- niveau de base
- niveau du blanc
- niveau de blanking
- niveau de blocage
- niveau de boue de forage
- niveau de bruit
- niveau à bulle d'air
- niveau de calage
- niveau de captage
- niveau de carburant
- niveau de chargement
- niveau de charpentier
- niveau de chaudière
- niveau de clichage
- niveau des composantes du spectre
- niveau de contrôle
- niveau de crête
- niveau de croisière
- niveau de déclenchement
- niveau défendu
- niveau dégénéré
- niveau de diaphonie
- niveau diffus
- niveau discret
- niveau donneur
- niveau de dopage
- niveau de l'eau
- niveau d'eau à flotteur
- niveau d'éclairement
- niveau électrique
- niveau électronique
- niveau énergétique
- niveau d'énergie
- niveau à équerre
- niveau d'état actif
- niveau excité
- niveau du faisceau de neutrons
- niveau de Fermi
- niveau de la flamme du brûleur
- niveau fondamental
- niveau de gris
- niveau d'harmonique
- niveau haut du rail
- niveau d'huile
- niveau d'humidité
- niveau hydrostatique
- niveau d'illumination
- niveau d'impuretés
- niveau d'intensité
- niveau d'intensité sonore en phones
- niveau interdit
- niveau laser
- niveau du laser
- niveau de laitier
- niveau logique
- niveau de lumière
- niveau à lunette
- niveau métastable
- niveau de modulation
- niveau de noir
- niveau nucléaire
- niveau occupé
- niveau de pente
- niveau de perception des bruits
- niveau perturbateur
- niveau de perturbations
- niveau pétrolifère
- niveau peuplé
- niveau de piège
- niveau piézométrique
- niveau à plomb
- niveau de pollution de l'air
- niveau de pompage
- niveau de la porteuse
- niveau de précision
- niveau de pression acoustique
- niveau de pureté
- niveau de qualité
- niveau de quantification
- niveau quantique
- niveau quasi stationnaire
- niveau de radiation
- niveau de référence
- niveau de régulation
- niveau relatif
- niveau rempli
- niveau de remplissage du lac
- niveau de réseau
- niveau résolu
- niveau de résonance
- niveau de seuil
- niveau des signaux
- niveau singlet
- niveau de sol
- niveau sonore
- niveau de sortie
- niveau de sortie de la cheminée
- niveau de la sortie du convergent
- niveau de spin
- niveau de surchauffe
- niveau surpeuplé
- niveau de suppression
- niveau de température
- niveau de température de sécurité
- niveau de la tête du brûleur
- niveau thermique
- niveau de transmission
- niveau vibrationnel
- niveau de vide
- niveau virtuel
- niveau de vol
- niveau zéro -
11 signature
f1) подписание2) подписьapposer la signature sur... — ставить подпись..., подписывать;
certifier par signature — удостоверять подписью;
comparer [confronter] la signature — сравнивать подпись (напр. с образцом);
contrefaire la signature — подделывать подпись;
déléguer la signature — делегировать право подписи [подписания];
déposer la signature — ставить подпись, подписывать;
faire déposer la signature — отбирать образец подписи;
falsifier la signature — подделывать подпись;
honorer sa signature — выполнять взятые обязательства;
imiter la signature — подделывать подпись;
légaliser la signature — удостоверять подпись;
mettre à la signature — представлять на подпись;
munir de signature — снабжать подписью;
revêtir de signature — снабжать подписью;
sceller de sa signature — скреплять подписью;
avec signature — с правом подписи;
sous signature privée — подписанный частным лицом или частными лицами, без официального оформления
•- signature authentique
- signature autographe
- signature autorisée
- signature en blanc
- signature du contrat
- signature contrefaite
- signature définitive
- signature différée
- double signature
- fausse signature
- signature en griffe
- signature litigieuse
- signature de référence
- signature sans réserve d'approbation
- signature sous réserve d'approbation
- signature sous réserve de ratification
- signature sincère
- signature sociale -
12 point
point [pwɛ̃]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. pointb. ( = endroit) place ; (Astronomy, mathematics) pointc. ( = position) (Aviation, nautical) position• et maintenant, le point sur la grève des transports and now, the latest on the transport striked. ( = marque) (Mus, morse, sur i) dot ; ( = ponctuation) full stop (Brit), period (US) ; ( = petite tache) spot• tu n'iras pas, un point c'est tout you're not going and that's all there is to ite. (sur devoir) markf. [de couture, tricot] stitch• faire le point de la situation ( = examiner) to take stock of the situation ; ( = faire un compte rendu) to sum up the situation► à point [fruit] just ripe ; [fromage] just right for eating ; [viande] medium• le rôti est cuit à point the roast is done to a turn► à point (nommé) [arriver, venir] just at the right moment• est-il possible d'être bête à ce point ! how stupid can you get? (inf)• elles se ressemblent à tel point or à ce point qu'on pourrait les confondre they look so alike that you could easily mistake one for the other► au point [photo] in focus ; [affaire] completely settled ; [technique, machine] perfected• ce n'est pas encore au point it isn't quite up to scratch yet► au point de + infinitif so much that• il aimait le Québec au point d'y passer toutes ses vacances he loved Quebec so much that he spent all his holidays there• il se détestent au point qu'ils ne se parlent plus they hate each other so much that they've stopped speaking► au point où• en être arrivé au point où... to have reached the point where...• on continue ? -- au point où on en est ! shall we go on? -- we've got this far so we might as well!► au plus haut point [détester, admirer] intensely• se méfier au plus haut point de qch to be highly sceptical about sth► mettre au point [+ photo, caméra] to focus ; [+ stratégie, technique] to perfect ; [+ médicament, invention, système] to develop ; [+ projet] to finalize• mettre une affaire au point avec qn to finalize all the details of a matter with sb► mise au point [d'appareil photo, caméra] focusing ; [de stratégie, technique] perfecting ; [de médicament, invention, système] development ; [de moteur] tuning ; [d'affaire, projet] finalizing ; ( = explication, correction) clarification• publier une mise au point to issue a statement (setting the record straight)► en tout point, en tous points in every respect2. <• vous avez un point de chute à Rome ? do you have somewhere to stay in Rome? ► point commun• nous voilà revenus au point de départ so we're back to square one (inf) ► point de distribution [d'eau] supply point ; (Business) distribution outlet• mettre un point d'honneur à faire qch to make it a point of honour to do sth ► point d'interrogation question mark• au point mort [voiture] in neutral ; [de négociations, affaires] at a standstill ► point mousse garter stitch► points de retraite points based on social security contributions that count towards one's pension• quel est votre point de vue sur ce sujet ? what's your point of view on this matter?* * *pwɛ̃
1.
nom masculin1) ( endroit) point2) ( situation) point; Nautisme positionêtre sur le point de faire — to be just about to do, to be on the point of doing
j'en suis toujours au même point (qu'hier/qu'il y a un an) — I'm still exactly where I was (yesterday/last year)
au point où j'en suis, ça n'a pas d'importance! — I've reached the point where it doesn't matter any more!
faire le point — Nautisme to take bearings; fig to take stock of the situation
3) ( degré)‘j'en aurais pleuré’ - ‘ah bon, à ce point?’ — ‘I could have cried’ - ‘really? it was that bad?’
il est têtu à un point! — (colloq) he's so incredibly stubborn!
jusqu'à un certain point — up to a (certain) point, to a certain extent
4) ( question particulière) point; ( dans un ordre du jour) item, pointen tout point, en tous points — in every respect ou way
5) ( marque visible) dot6) Jeux, Sport pointmarquer/perdre des points — lit, fig to score/to lose points
7) ( pour évaluer) mark GB, point USavoir sept points d'avance/de retard — to be seven marks ahead/behind
obtenir or avoir 27 points sur 40 — to get 27 out of 40
être un mauvais point pour quelqu'un/quelque chose — to be a black mark against somebody/something
8) ( dans un système de calcul) pointle permis à points — system whereby driving offender gets penalty points
9) Mathématique point10) Linguistique ( en ponctuation) full stop GB, period USpoint à la ligne — ( dans une dictée) full stop, new paragraph
point final — ( dans une dictée) full stop
mettre un point final à quelque chose — fig to put a stop ou an end to something
je n'irai pas, point final! — (colloq) I'm not going, full stop GB ou period US!
tu vas te coucher un point c'est tout! — (colloq) you're going to bed and that's final!
11) Musique dot12) ( en typographie) point14) (en couture, tricot) stitch
2.
(dated) adverbe not
3.
à point locution adverbiale1) ( en temps voulu) just in time2) Culinaire
4.
au point locutionêtre au point — [système, machine] to be well designed; [spectacle] to be well put together
mettre au point — ( élaborer) to perfect [système]; to work out, to devise [accord, plan]; to develop [vaccin, appareil]; ( régler) to adjust
mise au point — ( de système) perfecting; ( de vaccin) development; ( réglage) adjusting; Photographie focus; fig ( déclaration) clarifying statement
faire la mise au point — Photographie to focus
faire une mise au point — fig to set the record straight ( sur about)
Phrasal Verbs:••* * *pwɛ̃1. nm1) (= marque, signe) dot2) [ponctuation] full stop Grande-Bretagne period USA3) (= moment) pointNous en sommes au même point. — We have reached the same point.
J'étais sur le point de te téléphoner. — I was just about to phone you.
4) (= degré)à ce point abîmé que... — so damaged that...
au point que; à tel point que — so much so that
5) (au score) point6) (= aspect) pointJe ne suis pas d'accord sur ce point. — I don't agree on this point.
7) (= endroit) spot, point, (en géométrie) point8) COUTURE, TRICOT stitchpoint mousse — garter stitch, plain
9) CUISINE"Comment voulez-vous votre steak?" — "À point." — "How would you like your steak?" — "Medium."
faire le point NAVIGATION — to take a bearing, figto take stock
faire le point sur — to review, to take stock of
mettre au point [mécanisme, procédé] — to develop, [appareil-photo] to focus
2. advlit (= pas) notpoint n'est besoin de... — there is no need to...
point de... — no...
3. vbSee:* * *A nm1 ( endroit) point; un point précis du globe/sur une carte a particular point on the earth/on a map; un point de ravitaillement/ralliement a staging/rallying point; un point de rencontre a meeting point; point de vente (sales) outlet; serrure 3 points 3 point lock;2 ( situation) point; Naut position; être sur le point de faire to be just about to do, to be on the point of doing; j'étais sur le point de leur dire/d'abandonner/de partir I was just about to tell them/to give up/to leave, I was on the point of telling them/giving up/leaving; j'en suis toujours au même point (qu'hier/qu'il y a un an) I'm still exactly where I was (yesterday/last year); au point où j'en suis, ça n'a pas d'importance! I've reached the point where it doesn't matter any more!; il en est au point où il allume une cigarette en se levant he's got GB ou gotten US to the stage ou point where he lights a cigarette as soon as he gets up; faire le point Naut to take bearings; fig to take stock of the situation; faire le point sur la situation économique/sur la recherche scientifique fig to take stock of the economic situation/of scientific research; faire le point sur la circulation (routière)/l'actualité to give an up-to-the-minute report on the traffic news/current situation;3 ( degré) il m'agace/m'inquiète au plus haut point he annoys me/worries me intensely; la circulation était à ce point bloquée que j'ai dû laisser ma voiture au bord de la route the traffic was so bad that I had to leave my car on the side of the road; je ne le pensais pas bête/coléreux à ce point I didn't think he was that stupid/quick-tempered; ‘j'en aurais pleuré’-‘ah bon, à ce point?’ ‘I could have cried’-‘really? it was that bad?’; je sais à quel point elle est triste/sensible I know how sad/sensitive she is; si tu savais à quel point il m'agace! if you only knew how much he annoys me!; au point que to the extent that; à tel point que to such an extent that…; douloureux/endommagé à (un) tel or au point que so painful/badly damaged that; la situation s'est aggravée au point qu'ils ont dû appeler la police the situation became so bad that the police had to be called in; le temps s'est rafraîchi au point qu'il a fallu remettre le chauffage the weather got so cold that the heating had to be put back on; il est têtu à un point! he's so incredibly stubborn!; jusqu'à un certain point up to a (certain) point, to a certain extent;4 ( question particulière) point; ( dans un ordre du jour) item, point; un programme en trois points a three-point plan; un point fondamental/de détail (d'un texte) a basic/minor point (in a text); sur ce point on this point; j'aimerais revenir sur ce dernier point I would like to come back to that last point; un point de désaccord/litige a point of disagreement/contention; reprendre un texte point par point to go over a text point by point; en tout point, en tous points in every respect ou way; une politique en tous points désastreuse a policy that is disastrous in every respect; les deux modèles sont semblables en tous points the two models are alike in every respect;5 ( marque visible) gén dot; les villes sont marquées par un point towns are marked by a dot; il y a un point sur le i et le j there's a dot on the i and the j; un point lumineux/rouge dans le lointain a light/a red dot in the distance; bientôt, le navire ne fut qu'un point à l'horizon soon, the ship was a mere dot ou speck on the horizon; un point de colle a spot of glue; un point de rouille a speck of rust; points de graissage lubricating points; ⇒ i;6 Jeux, Sport point; marquer/perdre des points lit, fig to score/lose points; compter les points to keep (the) score; un point partout! one all!; battre son adversaire aux points to beat one's opponent on points; remporter une victoire aux points to win on points;7 ( pour évaluer) mark GB, point US; avoir sept points d'avance to be seven marks ahead; avoir dix points de retard to be ten marks behind; il m'a manqué trois points pour réussir I failed by three marks; enlever un point par faute to take a mark off for each mistake; obtenir or avoir 27 points sur 40 to get 27 out of 40; être un bon point pour to be a plus point for; être un mauvais point pour qn/qch to be a black mark against sb/sth;8 ( dans un système de calcul) point; la livre a perdu trois points the pound lost three points; le taux de chômage a augmenté de 0,8 points the unemployment rate rose by 0.8 points; le permis à points system whereby driving offender gets penalty points; il a perdu sept points dans les sondages he's gone down seven points in the polls;9 Math point; point d'intersection/d'inflexion point of intersection/of inflection;10 Ling ( en ponctuation) full stop GB, period US; mettre un point to put a full stop; point à la ligne ( dans une dictée) full stop, new paragraph; point final ( dans une dictée) full stop; mettre un point final à qch fig to put a stop ou an end to sth; je n'irai pas, point final○! I'm not going, full stop GB ou period US!; tu vas te coucher un point c'est tout○! you're going to bed and that's final!;11 Mus dot;12 Imprim point;13 Méd ( douleur) pain; avoir un point à la poitrine/à l'aine to have a pain in the chest/in the groin;14 (en couture, tricot) stitch; faire un point à qch to put a few stitches in sth; dentelle au point de Venise Venetian lace.B †adv not; tu ne tueras point Bible thou shalt not kill; je n'en ai point I don't have any; ‘tu es fâché?’-‘non point!’ ‘are you angry?’-‘not at all’.C à point loc adv venir/arriver à point to come/arrive just in time; venir/arriver or tomber à point nommé to come/arrive just at the right moment; faire cuire à point to cook [sth] medium rare [viande]; bifteck (cuit) à point medium rare steak; le camembert est à point the camembert is ready to eat.D au point loc adv, loc adj être au point [système, méthode, machine] to be well designed; [spectacle, émission] to be well put together; leur système/machine/spectacle n'est pas encore très au point their system/machine/show still needs some working on; le nouveau modèle est très au point the new model is very well designed; le spectacle n'était pas du tout au point the show wasn't up to scratch; le prototype n'est pas encore au point the prototype isn't quite ready yet; ça fait des semaines qu'ils répètent mais leur numéro n'est pas encore au point they've been rehearsing for weeks but they still haven't got GB ou gotten US it quite right; je ne suis pas au point pour les examens I'm not ready for the exams; mettre [qch] au point ( inventer) to perfect [théorie, système, méthode, technique]; to work out, to devise [accord, plan de paix, stratégie]; to develop [vaccin, médicament, appareil]; ( régler) to adjust [machine, mécanisme]; il leur reste deux semaines pour finir de mettre leur spectacle au point they've got two more weeks to put the finishing touches to their show; mettre au point sur qch Phot to focus on sth; mise au point Phot focus; fig ( déclaration) clarifying statement; la mise au point est automatique sur mon appareil my camera has automatic focus; faire la mise au point Phot to focus (sur on); faire une mise au point fig to set the record straight (sur about); mise au point ( invention) (de théorie, système, méthode, technique) perfecting; (de médicament, vaccin) development; ( réglage) (de machine, mécanisme) adjusting; Phot focus.point d'acupuncture Méd acupuncture point; point d'ancrage Aut anchor; fig base; point d'appui Mil base of operations; Phys fulcrum; gén support; les piliers servent de point d'appui à la charpente the roof structure is supported by the pillars; trouver un point d'appui à une échelle to find a support for a ladder; point arrière Cout back stitch; point d'attache base; point de bâti Cout tacking stitch; point blanc whitehead; point de blé ( en tricot) double moss stitch; point de boutonnière Cout buttonhole stitch; point cardinal Phys, Géog compass ou cardinal point; point de chaînette ( en broderie) chain stitch; point de chausson ( en broderie) herringbone stitch; point chaud trouble ou hot spot; les points chauds du globe the world's trouble spots; point de chute fig port of call; point commun mutual interest; nous avons beaucoup de points communs we have a lot in common; ils n'ont aucun point commun they have nothing in common; point de congestion† Méd slight congestion of the lung; point de côtes ( en tricot) rib; point de côté ( douleur) stitch; ( en couture) slip stitch; avoir un point de côté to have a stitch in one's side; point de croix ( en broderie) cross stitch; point de départ lit, fig starting point; nous revoilà à notre point de départ fig we're back to square one; point de devant Cout running stitch; point d'eau ( naturel) watering place; ( robinet) water tap GB ou faucet US; point d'ébullition boiling point; point d'épine ( en broderie) featherstitch; point d'exclamation Ling exclamation mark; point faible weak point; point de feston ( en broderie) blanket stitch; point fort strong point; point de fuite Art, Archit vanishing point; point de fusion melting point; point G G-spot; point d'interrogation Ling question mark; point de jersey ( en tricot) stocking stitch; point du jour daybreak; au point du jour at daybreak; point de liquéfaction liquefaction point; point de mire Mil target; fig focal point; point mousse ( en tricot) garter stitch; point mort Aut neutral; se mettre or passer/être au point mort Aut to put the car into/to be in neutral; être au point mort fig [affaires, consommation] to be at a standstill; [négociations] to be in a state of deadlock; point noir ( comédon) blackhead; ( problème) problem; ( sur la route) blackspot; l'inflation reste le seul point noir inflation is the only problem; point de non-retour point of no return; point d'orgue Mus pause sign; fig culmination; point d'ourlet Cout hemstitch; point de penalty penalty spot; point de piqûre Cout back stitch; point de presse Journ press briefing; point de repère ( spatial) landmark; (temporel, personnel) point of reference; point de reprise Cout darning stitch; point de retraite Prot Soc point which counts towards a retirement pension scheme; point de riz ( en tricot) moss stitch; point de surfil Cout whipstitch; point de suture Méd stitch; point de tige ( en broderie) stem stitch; point de torsade ( en tricot) cable stitch; point de vue ( paysage) viewpoint; ( opinion) point of view; du point de vue de la direction from the management's point of view; du point de vue de l'efficacité/du sens as far as efficiency/meaning is concerned; d'un point de vue économique c'est rentable/intéressant from a financial point of view it's profitable/attractive; points de suspension suspension points.être mal en point to be in a bad way.I[pwɛ̃] adverbe1. [en corrélation avec 'ne']2. [employé seul]du vin il y en avait, mais de champagne point there was wine, but no champagne ou not a drop of champagneil eut beau chercher, point de John he searched in vain, John was nowhere to be foundpoint de démocratie sans liberté de critiquer (there can be) no democracy without the freedom to criticize3. [en réponse négative]point du tout! not at all!, not in the least!II[pwɛ̃] nom masculinpoint lumineux spot ou point of lightpoint de rouille speck ou spot of rustun point de soudure a spot ou blob of solder3. [symbole graphique - en fin de phrase] full stop (UK), period (US) ; [ - sur un i ou un j] dot ; [ - en morse, en musique] dotj'ai dit non, point final ou un point c'est tout! (figuré) I said no and that's that ou that's final ou there's an end to it!mettre un point final à une discussion to terminate a discussion, to bring a discussion to an endpoint estimé/observé estimated/observed positiona. NAUTIQUE to take a bearing, to plot one's positionà 40 ans, on s'arrête et on fait le point when you reach 40, you stand back and take stock of your lifeet maintenant, le point sur la circulation and now, the latest traffic newspoint d'intersection/de tangence intersection/tangential pointen plusieurs points de la planète in different places ou spots on the planet9. [degré] point10. [élément - d'un texte, d'une théorie] point ; [ - d'un raisonnement] point, item ; [ - d'une description] feature, traitvoici un point d'histoire que je souhaiterais éclaircir I'd like to make clear what happened at that particular point in historypoint d'entente/de désaccord point of agreement/of disagreement11. [unité de valeur - dans un sondage, à la Bourse] point ; [ - de retraite] unit ; [ - du salaire de base] (grading) pointsa cote de popularité a gagné/perdu trois points his popularity rating has gone up/down by three pointsbattu aux points [en boxe] beaten on pointsfaire le point [le gagner] to win the pointb. [appréciation] mark (for good behaviour)12. COUTUREfaire un point à to put a stitch ou a few stitches inpoint de couture/crochet/tricot sewing/crochet/knitting stitch13. INFORMATIQUE [unité graphique] dot[emplacement]point d'accès/de retour entry/reentry point————————à ce point, à un tel point locution adverbialeton travail est dur à ce point? is your job so (very) ou that hard?j'en ai tellement assez que je vais démissionner — à ce point? I'm so fed up that I'm going to resign — that bad, is it?————————à ce point que, à (un) tel point que locution conjonctiveso much so that, to such a point thatles choses en étaient arrivées à un tel point que... things had reached such a pitch that...elle est déprimée, à ce point qu'elle ne veut plus voir personne she's so depressed that she won't see anyone anymore————————à point locution adjectivale[steak] medium[rôti] done to a turn[poire] just ou nicely ripeton bonhomme est à point, tu n'as plus qu'à enregistrer ses aveux (familier & figuré) your man's nice and ready now, all you've got to do is get the confession down on tape————————à point locution adverbiale1. CUISINE2. [au bon moment]a. [personne] to come (just) at the right timeb. [arrivée, décision] to be very timely————————à point nommé locution adverbialearriver à point nommé to arrive (just) at the right moment ou when needed, to arrive in the nick of timeau plus haut point locution adverbialeje le déteste au plus haut point I can't tell you how much I hate him, I absolutely loathe him————————au point locution adjectivale[moteur] tuned[machine] in perfect running order[technique] perfected[discours, plaidoyer] finalized[spectacle, artiste] readyton revers n'est pas encore au point your backhand isn't good enough ou up to scratch yetle son/l'image n'est pas au point the sound/the image isn't right————————au point locution adverbialea. [texte à imprimer] to editb. [discours, projet, rapport] to finalize, to put the finishing touches toc. [spectacle] to perfectd. [moteur] to tunee. [appareil photo] to (bring into) focusmettre les choses au point to put ou set the record straightmettons les choses au point: je refuse de travailler le dimanche let's get this ou things straight: I refuse to work Sundaysaprès cette discussion, j'ai tenu à mettre les choses au point following that discussion, I insisted on putting ou setting the record straight————————au point de locution prépositionnelle————————au point du jour locution adverbiale(littéraire) at dawn ou daybreakau point où locution conjonctivenous sommes arrivés au point où... we've reached the point ou stage where...au point où j'en suis, autant que je continue having got this far, I might as well carry onau point où en sont les choses as things stand, the way things are (now)————————au point que locution conjonctiveso much that, so... thatil était très effrayé, au point qu'il a essayé de se sauver he was so frightened that he tried to run awaypoint par point locution adverbialesur le point de locution prépositionnelleêtre sur le point de faire quelque chose to be about to do ou on the point of doing ou on the verge of doing somethingj'étais sur le point de partir I was about to ou going to leavesur le point de pleurer on the verge of tears ou of crying————————point d'ancrage nom masculin————————point d'appui nom masculin1. [d'un levier] fulcrumpoint de chute nom masculin2. (figuré)————————point culminant nom masculinquel est le point culminant des Alpes? what is the highest point ou peak in the Alps?point de départ nom masculin————————point faible nom masculinson point faible, c'est sa susceptibilité his touchiness is his weak spot ou point————————point fort nom masculin[d'une personne, d'une entreprise] strong point[d'un joueur de tennis] best shotles maths n'ont jamais été mon point fort I was never any good at maths, maths was never my strong point————————point mort nom masculin————————point noir nom masculina. [encombré] a heavily congested areab. [dangereux] an accident blackspot————————point sensible nom masculin1. [endroit douloureux] tender ou sore spot2. MILITAIRE key ou strategic target3. (figuré)a. [chez quelqu'un] to touch on a sore spotb. [dans un problème] to touch on a sensitive area -
13 livre
livre [lievr]I 〈m.〉1 boek♦voorbeelden:livre de chevet • lievelingsboeklivre de classe • schoolboeklivre de cuisine • kookboeklivre d'images • prentenboek, plaatjesboeklivre des offices • gebedenboek, getijdenboeklivre de poche • pocket(boek)livre de référence • naslagwerklivre blanc • witboekil parle comme un livre • hij spreekt wijze woordentraduire à livre ouvert • voor de vuist weg vertalenles livres • de theorie, de boekenkennis2 livre de bord • scheepsjournaal, logboeklivre d'or • adelboek, guldenboektenir les livres • de boekhouding doenII 〈v.〉1. m 2. f
См. также в других словарях:
référence — [ referɑ̃s ] n. f. • v. 1820; angl. reference, même o. que référer I ♦ 1 ♦ Action ou moyen de se référer, de situer par rapport à. Indemnité fixée par référence au traitement. Géom. Système de référence : système d axes et de points par rapport… … Encyclopédie Universelle
Blanc mesnil — Le Blanc Mesnil Pour les articles homonymes, voir Blancmesnil. Le Blanc Mesnil La Place de l eau et la flè … Wikipédia en Français
Blanc — Pour les articles homonymes, voir Blanc (homonymie). Blanc Composantes RVB (r, v, b) … Wikipédia en Français
Blanc (humain) — Femme portugaise. Hommes albanais. Le terme Blanc (ou également caucasien) … Wikipédia en Français
Blanc — This famous surname with spellings of Blanc, Leblanc, Blanche, (French), Blank (English & Dutch), Bianco, Lo Bianco, (Italian) Blanco, Bianca, (Spanish), Blanck, (German) Blank and Du Blank (Flemish) etc. derives strangely not from the Old French … Surnames reference
Lupin blanc — Graines pré … Wikipédia en Français
Film en noir et blanc — Noir et blanc photo en noir et blanc, monochrome, ou monochromatique ? Le blanc et le noir sont considérés ou non comme des couleurs selon la discipline qui en parle : imprimerie, photographie, physique, peinture, théorie de la… … Wikipédia en Français
Noir et blanc — Photo en noir et blanc, monochrome, ou monochromatique ? Le noir et blanc sont considérés ou non comme des « couleurs » selon la discipline qui en parle : imprimerie, photographie, physique, peinture, théorie de la perception … Wikipédia en Français
Journal «Ours blanc» — L Ours blanc L’Ours blanc (Белый Медведь) est un journal d’information helvetico russe publié à Genève entre 2001 et 2002. Lancé et dirigé par Mikhaïl W. Ramseier, qui assura également la rédaction en chef, il tenta durant deux ans d’établir des… … Wikipédia en Français
L'Ours Blanc — L’Ours blanc (Белый Медведь) est un journal d’information helvetico russe publié à Genève entre 2001 et 2002. Lancé et dirigé par Mikhaïl W. Ramseier, qui assura également la rédaction en chef, il tenta durant deux ans d’établir des liens entre… … Wikipédia en Français
L'ours blanc — L’Ours blanc (Белый Медведь) est un journal d’information helvetico russe publié à Genève entre 2001 et 2002. Lancé et dirigé par Mikhaïl W. Ramseier, qui assura également la rédaction en chef, il tenta durant deux ans d’établir des liens entre… … Wikipédia en Français